«سلام فرمانده» غبارهای آیینه ضمیر جان را زدودن است
تاریخ انتشار: ۲۸ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۲۶۴۹۷۴
«سلام فرمانده» چون درای خواب مانده در بین الطلوعین قبل از قضاء شدن نماز، بیدار کردن است. در خلوتی که روزگار برایمان مهیا کرده، غبارهای آیینه ضمیر جان را زدودن است که در هر تکه آن، سلام تو را پاسخی شنیدن است.
چه خوش است راز گفتن/ به حریف نکته سنجی / که سخن نگفته باشی/ به سخن رسیده باشد؛ حضرت امام خمینی (ره)، جمهوری اسلامی را بهعنوان کشوری که شعارهای خود را با عمل توأم میسازد همراه دانسته و مصداق واقعی عمل به مرگ به آمریکا را چنین معرفی میکند: ما شعار سرنگونی رژیم شاه را در عمل نظاره کردهایم، ما شعار آزادی و استقلال را به عمل خود زینت بخشیدهایم، ما شعار مرگ بر آمریکا را در عمل جوانان پرشور و قهرمان و مسلمان در تسخیر لانه فساد و جاسوسی آمریکا تماشا کردهایم، ما همه شعارهایمان را با عمل محک زدهایم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
و حضرت آیتالله خامنهای، خلف صالح امام خمینی نیز همانند مراد خود به نابودی استکبار یقین داشته و از زوال اقتدار و هیمنه آمریکا در دنیا پرده برداشته و تأکید داشتهاند که: آمریکای امروز بهمراتب ضعیفتر از امریکای چهار دهه قبل است.
روابط فرهنگی ایران و آمریکا در عصر پهلوی در پهنه ورزش، آموزش عالی و شاخههای مختلف هنری، سمرهایی را از دید مسئولان آن زمان در بر داشت، برخی فعالیتها همانند فعالیتهای انجمن ایران و آمریکا، کتابخانه آبراهام لینکلن، کاملا سازمان یافته و با دید سیاسی موشکافانه به ظاهر فرهنگی هدف و فعالیت مهمی را دنبال میداشتند.
یکی از فعالیتهای جانبی انجمن ایران و آمریکا، همکاری با موسسات آمریکایی در زمینه گسترش روابط نوجوانان ایرانی و آمریکایی و مبادله شهروندان بود. در این میان توجه و بسترسازی مرکزی چون مرکز آموزش زبان انگلیسی وابسته به انجمن ایران و آمریکا از اهمیت خاصی برخورداربود.
بررسی تکاپوهای انجمن و تفکیک عرصههای فعالیت آن بیانگر اهداف درازمدت آمریکا در ایران بود؛ اهدافی چون ترویج ارزشها و شیوه زندگی امریکایی به عنوان الگوی آرمانی، گذار از جامعه سنتی و تقویت طبقه متوسط غربگرا، جهتدهی به دانش و دانشگاهها با سیاست کشورهای غربی، گسترش زبان انگلیسی به عنوان زبان علمی و ارتباطی و... خیلی هوشمندانه در فرم و هیئت سخنرانی، نمایش فیلم و تئاتر، نشرماهنامه، اجرای موسیقی، برگزاری مهمانیها، جشنوارهها و ... اهداف خود را دنبال میکردند.
در تمامی این کوششها غایت اصلی قدرت نمائی و به رخ کشیدن فرهنگ آمریکایی در کنار سایر مقاصد سیاسی خود و پوچ و بیهوت جلوه دادن فرهنگ و منش غنی ایرانی برنامههای سازمان یافته این انجمن بود.
از جمله مواردی که در دل تاریخ آموزش نهفته بود تا با بسترسازی برای نفوذ به سیستم تفکر و اندیشه جوان این خاک و بوم شرایط مساعد وقوع آن را رقم بزند، راه اندازی یک واحد مستقل آموزش در دل انجمن مشترک ایران و آمریکا که در سال ۱۳۳۰ راهاندازی شد.
در این راستا سردمداران امر در انجمن روابط ایران و آمریکا کوشیدند تا با تاسیس شعباتی در شهرهای بزرگ ایران در شهرهای اصفهان، شیراز، اهواز، مشهد، کرمانشاه و تبریز شعبات زبان انگلیسی به بهانه آموزش دایر کنند تا بدین طریق بتوانند دامنه فعالیتهای خویش را به سراسر ایران زمین توسعه دهند.
آموزش زبان در تهران در انجمن توسط کارشناسان آموزشی آمریکایی با اختیار تام به سرانجام میرسید و از این طریق به سایر استانها هم تسری می یافت؛ در واقع فعالیت بخش زبان انجمن ایران و آمریکا به گونهای بود که رسماً توسط مسئولین اعلام گشته بود که تهران صاحب بزرگترین مدرسه آموزش زبان انگلیسی در خارج از آمریکاست.
کانون زبان ایران به عنوان قدیمیترین و بزرگترین مؤسسهی آموزش زبانهای خارجی در ایران و خاورمیانه از سال ۱۳۰۴ تحت عنوان انجمن روابط ایران و آمریکا در تهران شروع به فعالیت کرده است و این را باید اذعان داشت که طی آن سالهای بردگی هیچ فخر و مباهاتی برای ما نداشت.
هنگامی که انقلاب اسلامی در بهمن ۱۳۵۷ به پیروزی رسید، نفرتی عمیق از دولت ایالات متحده آمریکا در ایران موج میزد. در کنار این موج و خیزاب تسخیر سفارت آمریکا در آبان ۵۸ به برکت و وجود انقلاب اسلامی «انجمن ایران و آمریکا» پس از ۳۷ سال فعالیت مستمر به عنوان یک مرکز ضدانقلابی مغایر با فرهنگ ملت ایران منحل گشت و این مرکز آموزش زبان با حکم دادستانی به کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان واگذار شد و به «کانون زبان ایران» تغییر نام داد.
«سلام فرمانده» خط مقدم جنگی است که سرشار از گنج است و لازم است تا از ابعاد مختلف آن را کاوید اما مهمترین عنصر این گنج، عنصر انسانی و نگاه فلسفهگر فلسفه گران آن است.
ساحتهایی در آن رخ نمایی میکنند تو گویی آوینی درمجموعه بینظیر روایت فتحش حس و شور و شوق و معرفت را به تصویر میکشد. رگههایی از طلای ناب که فتحالفتوحهای واقعی آفرید تو گویی نظار گر چمران و عماد مغنیهها هستی ... انفاس قدسی و مهدوی!
اقتداری پا برجاست، گویی در طلیعه هیچ قرنی به آبادی و قدرت این قرن جدید خورشیدی نبوده./ چه زیباست این نوا عشق جانم، امام زمانم.
دراین اثنا رجعت میکنی به روزهای حماسه. به روزهایی که از همین جغرافیایی که در آن ایستادهای، لشکر صاحب زمان(عج) عزم جبهه میکند؛ ای لشکر صاحب زمان آماده باش آماده باش ...
«سلام فرمانده»، قدرتنمایی ملت ایران، در برابر «تروریسم رسانهای» است. نماد فرهنگ مهدویت در کل هستی است. حد و مرز نمی شناسد و چون عصای موسی شگرفی میآفریند.
دو جوی نور نگر از دو پیـه پـاره روان/ عجب مـدار عصـا را کـه اژدهـا سـازد
سلام فرمانده چون درای خواب مانده در بین الطلوعین قبل از قضاء شدن نماز، بیدار کردن است. در خلوتی که روزگار برایمان مهیا کرده، غبارهای آیینه ضمیر جان را زدودن است که در هر تکه آن، سلام تو را پاسخی شنیدن است.
در نسل زمانهای که طلوع فجر را به شیدایی و رقبت رقم میزند و در آن پدرانمان، روح حقیقت را به کلمه انتظار به نظاره نشستهاند و در زیر علم پیر خمین لطف را به خوبی در چهره ماه سید علی که همه اعتبارش برگرفته از روح الله است در ورای هستی خود در علم و حمکت و معرفت میداندار است در سلام فرمانده به نظاره نشسته است سلام فرمانده سرشار از رازی نهفته است که دلارام بودنش را در تفاخر نازش باید کاوش کرد و آن را به تصویر کشید؛
سلام فرمانده سلام حُسِین بن علی بن ابیطالب است به الله!
سلام فرمانده سلام مقام ابراهیم است به کعبه!
سلام فرمانده به رخ کشیدن قدرت ایران است به عالم!
زلف آشفته او موجب جمعیت ماست
چون چنین است و پس آشفته ترش باید کرد
حال با این تفاسیر و استناد به پیشینه نهاد آموزشی که شرح ماوقع آن در سطور بالاتر رفت؛ می توان این گنج معنوی را در جنگ نرمی که از مدت ها پیش به راهافتاده است، در بطن همان بسترگاه نفوذ پیش از انقلاب، با شنیدن سلام فرمانده در «کانون زبان ایران» به زبان انگلیسی در سراسر این مرزوبوم، به عنوان کاری نمادین که در دل خود حرف ها برای گفتن دارد، با حمایت وزیر وزارت آموزش و پرورش طنینانداز کرد.
منبع: خبرگزاری ایرنا برچسب ها: انقلاب اسلامی ایران ، کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان ، کانون زبان ایرانمنبع: ایران اکونومیست
کلیدواژه: انقلاب اسلامی ایران کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان کانون زبان ایران انجمن ایران و آمریکا کانون زبان ایران زبان انگلیسی سلام فرمانده آموزش زبان
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۲۶۴۹۷۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
همتیمی مسی لو داد: او خیلی انگلیسی بلد نیست
به گزارش "ورزش سه"، یولیان گرسل، هم تیمی لیونل مسی، در اینترمیامی تایید کرد که تو علیرغم یادگیری زبان انگلیسی هنوز دو زبانه است و بیشتر به اسپانیایی صحبت میکند.
مسی، برنده 8 توپ طلا، در تابستان 2023 با سابقه حضور در بارسلونا و پاری سن ژرمن به ایالات متحده آمریکا نقل مکان کرد. ورود به یک کشور انگلیسی زبان میتوانست چیزی شبیه به یک شوک فرهنگی باشد، اما مسی خوش شانس بود یک جامعه بزرگ اسپانیایی زبان در فلوریدا حضور دارند.
این فوق ستاره آرژانتینی تمام تلاش خود را می کند تا کمتر به زبان اسپانیایی صحبت کند و گرسل، بازیکن تیم ملی آمریکا، به پادکست بازیکن/مربی در مورد نحوه انجام این فرآیند گفت: "مکالمات مسی با ما ادامه دارد، کلمات کوتاه انگلیسی به من، یا به طور کلی به تیم میگوید. واضح است که در زبان اسپانیایی ارتباطات بیشتری وجود دارد، گاهی اوقات او حتی در حال حاضر کمی به زبان انگلیسی شوخی میکند و وقتی صحبت میکنیم، عباراتی مانند نمیدانم، برای مثال، یا برخی چیزهای دیگری را به انگلیسی میگوید اما قطعا او هنوز دو زبانه است!"
مسی که به زبان خاص خودش در زمین فوتبال صحبت کرده و آمار او اکثر اوقات گویای همه چیز است، این کار را در سال 2024 ادامه میدهد. او با 11 گل در 10 بازی این فصل به اینترمیامی کمک کرده تا در صدر کنفرانس شرق لیگ حرفهای آمریکا قرار بگیرند.